当会社の株式を譲渡するには 英語

とする契約書の中によく出てくる準拠法を governing law と訳すのと同じ意味合いである. 十七 譲渡 制限 株式 株式会社 がその発行 する 全部又は一部の 株式 の内容として 譲渡 による 当 該 株式 の取得について 当 該 株式会社 の承認を要 する 旨の.


Shania Twain Greatest Hits Uicm 1035 Japanese Obi Promo Sample Shania Twain Greatest Hits Shania Twain Greatest Hits

株式 を売却した場合 譲渡 所得税が課せられる.

. こちらは発行可能株式総数の英語翻訳になります 11 Total number and class of issued share. Business transfer transfer of businessかと思います. 彼女は彼にグループページの管理権限を譲渡するように頼んだ She asked him to hand over his executive authority for the group page.

株式取扱規定による の部分は動詞 govern を用いて The handling of the shares of the Company shall be governed by the Share Handling Regulations. ウィリアムは二人の息子に会社の経営権を譲渡した William handed over management right of the company to his two sons. When you sell stocks a tax on capital gains may be imposed.

株式の譲渡制限に 関する規程 当会社の株式を譲渡により取得することについて当会社の承認を要する当会社の株主が当会社の株式を譲渡により取得する場合においては当会社が承認したものとみなす 平成17年法律第87号 第136条の規定により. 働いてって英語でなんて言うの 競合会社を買収するって英語でなんて言うの このファンドが保有している株式の銘柄は以下の通りですって英語でなんて言うの の点で1位2位に立つって英語でなんて言うの. 株式 の 譲渡 の対抗要件 例文帳に追加.

英訳教えて下さい登記簿謄本を自分で英訳してます株式の譲渡制限に関する規定当会社の発行する株式あはすべて譲渡制限株式としこれを譲渡によって取得するには株主総会の承認を要する 下線のあるものは抹消事項であることを示すこれは登記簿に記録されている. 第6条 当会社の株式を譲渡により取得するには代表取締役の承認を受けなければならない または次のように規定することもできます 株式の譲渡制限 第6条 当会社の発行する株式の譲渡による取得については当会社の承認を要する. こちらは発行済み株式の総数並びに種類及び数の英語翻訳になります 12 Provisions of incorporation to the effect that share certificates be issued.

例えば事業の譲渡及び譲受と言いたい場合はtransfer and acquisition of businessといった感じで使われます. 株式の譲渡制限に関す る規定 Provisionregarding restrictiononshare transfer 当会社の株式を譲渡するには取締役会の承認を受けなければならない. 譲渡制限株式会社にする定款規定は 当会社の株式を譲渡により取得するには当会社の承認を要するが基本形 承認機関や承認の特例を付け加える場合は条や項を分けて定める規定を勧めます.

Perfection of Transfer of Shares - 日本法令外国語訳データベースシステム. 第7条 当会社の発行する株式はすべて譲渡制限株式としこれを譲渡によって取得するには代表取締役の承認を要するただし当会社の株主に譲渡する場合は承認をしたものとみなす 相続人等に対する株式の売渡請求 第8条 当会社は相続その.


Pin On Anime


Pin On Anime

Comments

Popular posts from this blog

Doña Maritza Nuevo Rico Nuevo Pobre

Breadboard Resistors in Parallel

うなぎ ダイニング 高知 桜井 町